EXPRESIONES Y FRASES HECHAS: ESPRESSIONI D’USO COMUNE
Beber como una cuba: Bere molto alcol, ubriacarsi
Chapado a la antigua: persona che ha una mentalità all’antica
Coger al toro por los cuernos: Prendere il toro per le corna.
Costar un ojo de la cara / costar un riñón: Costare un occhio della testa
Estar de mala leche: Essere di malumore, arrabbiato
Estar hasta la coronilla, estar harto de algo: Averne fin sopra i capelli, essere stufo di qualcosa
Estar más fresco que una lechuga: Essere sano come un pesce.
Estar pachucho: Non essere in forma, non stare bene
Ganarse el pan: Guadagnarsi il pane, la pagnotta
Le falta un tornillo: Gli manca una rotella, è un po’pazzo
Hablar como una cotorra: essere un logorroico, parlare molto
Hay gato encerrado: C’è qualcosa che no va, che sfugge
Hay una pega, poner pegas a algo: Esserci delle obiezioni, fare obiezioni
Meter la pata: Sbagliare, fare una gaffe
No tiene ni pies ni cabeza: Non ha senso.
La niña de sus ojos: il prediletto o la prediletta di qualcuno.
Llamar al pan pan y al vino vino: pane al pane, vino al vino
Loco de atar: Matto da legare.
Ser más bueno que el pan: essere un bonaccione
Sordo como una tapia: Molto sordo, non sente quasi niente, sordo come una talpa
Tocar madera: Toccare ferro
Tener suerte: Avere fortuna
Tomar el pelo a alguien: Prendere in giro qualcuno o prendere qualcuno per i fondelli.
REFRANES: PROVERBI, DETTI
A quien madruga Dios le ayuda: Chi dorme non piglia pesci
El fin justifica los medios: Il fine giustifica i mezzi
No hay mal que por bien no venga: Non tutti i mali vengono per nuocere
A caballo regalado no le mires el diente: A caval donato non si guarda in bocca
The Casino at Harrah's - Mapyro
RispondiEliminaCasino at Harrah's, Casino Hotel, and Spa is 영천 출장마사지 in the 이천 출장마사지 Marina 남양주 출장샵 District of New Orleans. The casino's 16000 square 통영 출장마사지 foot gaming space features a 울산광역 출장마사지 60000